Диалект Шадринского края весьма разнообразен и интересен. Его изучением занимались В.П. Тимофеев, Л.А. Саверский, В.П. Федорова, В.Н. Бекетова и еще много зауральских фольклористов и краеведов.
Много диалектных слов мы уже не употребляем в современной речи, значение некоторым мы можем угадать, а некоторыми мы пользуемся по сей день.
В сегодняшнем выпуске нашей рубрики мы поговорим о диалектных терминах, связанных с животноводством и птицеводством.

БУРЁНКА, ДОЁНА – корова
Всё бегам, бурёнку поим-кормим, молоко попивам.
Надо мне доёну напоить, чтоб она не стояла не мыргала.
ВЕДЁРНИЦА – корова, дающая по ведру молока.
У нас корова-та ведёрница.
НЕТЕЛЬ – молодая, нетелившаяся корова.
Субботку нетелью купили.
ГОДОВИК – телёнок в возрасте одного года.
МАСЬКА – овца.
Баю-баю-баю-бай.
Пойди, бука, под сарай.
Маськам сена надавай.
ПАРУНЬЯ – наседка, курица, которая парит цыплят.
ПОРОЗ – бык-производитель.
СВЕЖУН – только что вылупившийся цыпленок.
СЕЛЕТОК – лошадь первого года жизни.
ТИГА – гусь.
Хорошо ли тебе, тига,
По холодной воде плыть?
Хорошо ли тебе, миленький,
В разлуке со мной жить.
ЧУХНЯ – свинья.